【5月16日】日記


生活节奏/生活のリズム

alt text

1.中文【5月16日】生活节奏


早上好。
我的生活节奏是以从半夜两点起床为开端。
4点左右会很难受。
等待天亮。
那个时候我会写邮件。
是内心深处的真心话吧?
也有不好意思的事,不过,把自己逼到必须倾听自己内心深处的真心话的地步。
一到明亮的早晨,心情也会发生变化。
虽然也有事故邮件,但心里绝对不会开心,必须要振作起来。
看了父亲的遗像,虽然觉得不能像父亲那样,但还是给干部打电话指示。
代表绝不会输。

2.日文【5月16日】生活のリズム

おはようございます。
私の生活リズムは、夜中の2時に起きて始まります。
4時くらいに辛くなります。
明るくなるのを待ちます。
その時にメールを書きます。
心の奥底の本音でしょうか。
恥ずかしい事もありますが、自分の奥底の本音に耳を傾けないといけないところまで自分を追い込みます。
明るい朝になると、気分も変わります。
事故メールもあり、心は決して楽しくはならないのですが、立ち直らないと。
父の遺影を見て、父のようにはなれないなあと思いながらも、幹部に電話をして指示します。
代表は決して負けません。

3.解説【5月16日】生活のリズム

  • 夜中に目を醒めて、暗い夜中が目に入ると、心が非常に孤独になります。
  • でもこの時だからこそ、自分の奥底の本音に近づくことができます。
  • 誰でも知らなくて、誰でも見えなくて、本当の自分の姿が現れます。
  • 本当の自分を納得して、自分の生活のリズムを見つけたら十分です。


alt text

用户7825 用户7825
5 个月前
3

扫描下方二维码手机阅读文章